11000 کتاب عربی

120 GB 

50 DVD


به همراه

40 GB

FILM+KARTON عربی


با متن پیاده شده



جدید2012


30% تخفيف فقط در نمايشگاههای دانشگاهی


شماره تماس: 550  1396   0938 

SMS:0911 216 7132

کتابخانه مجازی المورد

      

    دانلود لیست تمام کتاب ها  

                  لینک جایگزین                                


+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
http://jcll.ir/journal/about

مجله ادبیات تطبیقی تربیت مدرس

+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

الفهرس-ديوان أبى نواس الحسن بن هانئ برواية حمزة بن الحسن الاصفهاني تحقيق ايفالد فاغنر و غريغور شولر

الجزء الاول

الحد الأل

الباب الأول فى أوصاف شعره وأحواله فى تعاطى القريض4-24

الباب الثانى من شعره فى نقائضه مع الشعراء وأخباره معهم ومع القيان24-106

الباب الثالث من شعر أبى نواس فى المدائح106-342

الباب الرابع فى المراثى342-382

الباب الخامس فى العتاب382-405

ملحق للجزء الثانى

باب الهجاء407-410

باب الزهديات407-417

باب الطرد417-423

 

الجزء الثانى

الحد الثانى من شعر أبى نواس

الباب السادس فى الهجاء1-158

الباب السابع فى الزهديات158-176

الباب الثامن فى الطرد176-329

 

الجزء الثالث

الحد الثالث وهو باب واحد

الباب التاسع الخمريات1-435

 

الجزء الرابع

الحد الرابع من شعر أبى نواس

الباب العاشر فى المؤنثات من غزله1-141

الباب الحادى عشر فى المذكرات من غزله141-411

 

الجزء الخامس

الحد الخامس من شعر أبى نواس

الباب الثانى عشر فى المجونيات1-357

الباب الثالث عشر فى اقتصاص رسالة الشامى 357-463

الباب الرابع عشر فى جمل من الاحتجاجات لأبى العباس العمارى463-470

الباب الخامس عشر جمل من أخباره ونبذ من أشعاره470-548


+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
تحفنا سعادة السفير التونسي لدى طهران بنسخة مصورة عن كتاب» العلاقات بين تونس وايران عبر التاريخ «. إننا إذ نشكر لسعادة السفير اهتمامه بالتواصل الحضاري في عالمنا الاسلامي، نلقي الضوء باختصار على الكتاب الذي جاء في مقدمته: » … هذا الكتيب هو وضع للخطوط الاولى العامة بحروف كبرى عريضة لهذه العلاقات السحيقة عمقاً في التاريخ والممتدة الى الآن، والمستمرة الى ما بعد يوم الناس هذا، والتي هي سلسلة من الحلقات المتماسكة المتتابعة بدون حلقة مفقودة من ألفها الى يائها… «(ص٥).
وهذه العبارة من الكاتب تدلّ على أنه يريد أن يبين جوانب من الارتباط الحضاري الذي جمع بين ايران وتونس، وعلى إيمانه بأن هذا الارتباط له من عمق الجذور مايجعله يتواصل باستمرار عبر التاريخ وسيبقى متواصلاً على مرّ الايام.
ويقول: » وبالحقيقة –أحببنا أم كرهنا – فإن تاريخنا مشترك في أعظم أجزائه وجانب طيب من تاريخ إيران لا يفسره إلا تاريخ تونس. وأنا أعتقد أن الكثيرين من إخواننا
ـ


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

في نهايات عقد الثمانينات من القرن العشرين وضعت الحرب العراقية الإيرانية أوزارها، وقد كانت بلا مراء من أهم الأحداث في تاريخ إيران خلال القرن الأخير. بطبيعة الحال ترك هذا الحدث تأثيراً كبيراً على الشعر الإيراني المعاصر، إذ لم يكن يُسمع خلال فترة الحرب، سوى صوت واحد تقريباً غلب على الشعر الإيراني المعاصر وراح يتغنى ببطولات الجنود الذين خاضوا غمار الحرب في الجبهات دفاعاًعن أرضهم.

كما ترك انتهاء الحرب الذي تمّ بقبول مؤسس الجمهورية الإسلامية قرار منظمة الأمم المتحدة رقم 598 تأثيراً كبيراً على حركة الشعر في ايران. فقد كان الشعراء كغيرهم من أبناء الشعب الايراني مصدومين بسبب هذا الحدث طوال سنة، أو سنتين بعد الحرب، حتى أعوزتهم المواقف الصريحة والواضحة.

بعد عام من انتهاء الحرب، رحل مؤسس الجمهورية الإسلامية الذي كان قائداً روحياً ودينياً للشعب الايراني أكثر من كونه
ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
الشعر الفارسي الحديث بشقيه الإيراني والأفغاني

 

 

ترجمة وتقديم

محمد الأمين

باحث و شاعر عراقي- هولندا

انبثقت بوادر التجديد في الشعر الفارسي في مستهل القرن الفائت بعد جملة من التغييرات الجذرية التي طرأت على الحركة الثقافية الايرانية في مجالي المسرح والرواية تحديدا، ففي المسرح تم اخراج العديد من المسرحيات العالمية الشهيرة ذات المضامين الاجتماعية والفكرية، فيما ساهمت ترجمة روائع الروايات الفرنسية والانكليزية والروسية بضخ روح جديدة في النثر الفارسي مما جعلت ينفتح على قاموس الحياة اليومية، كما لعبت الصحافة دورا بالغ الاثر في تشذيب اللغة الفارسية من عبء الكليشيهات التي طغت على الأدب الفارسي منذ أفول المدرسة الاصفهانية في نهايات القرن السابع عشر ميلادي. فكانت النقلة النوعية الأولى في مضامين الشعر الفارسي على يد مجموعة من الشعراء الصحفيين؛ شعراء انتموا الى اتجاهات سياسية وتيارات فكرية مختلفة وكان العديد منهم يترأس تحرير الصحف اليومية والاسبوعية كمحمد تقي بهار(1886-1951) صاحب صحيفة "نوبهار" وأبو القاسم
ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

رواد الحركة النثرية المعاصرة في ايران

عبد الرحمن العلوي

 

تعتبر المرحله المعاصره من الادب الفارسي مرحله النثر لما شهده النثر من ازدهار لم يسبق ان حققه من قبل علي صعيد المضمون و الاسلوب

لا يمكن انكار ما لايران من تراث ادبي عظيم و خليفه ادبيه تمتد لآلاف السنين، حتي انها تعد من اغني المصادر الادبيه في العالم. فقد كانت مركزاً لادب قديم واسع مكتوب و مخلوط علي يد نخبه فكريه و ادبيه. و برهنت الحركه الادبيه الايرانيه الحديثه عن ان النبوغ الادبي الايراني لم يقتصر علي الازمان المندثره، فلازال هذا النبوغ فياضاً حتي اليوم يتجدد بتجدد الزمن و يبدع كلما دعت الحاجه الي الابداع
ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
أبو عبد الله حمزة بن الحسن الأصفهاني، لغوي وأديب ومؤرخ، فارسي النسب، لم يأت كتّاب السير الذين كتبوا عنه بالعربية أو الفارسية، بتفصيل واف عن حياته، وما نعرفه عنه مستمد من النبذ البالغة الإيجاز التي أوردها هؤلاء، ومن الإشارات العارضة المقتضبة التي جاءت في مؤلفاته، وكل ما نعلمه أنه ولد في أصفهان التي ينتسب إليها في تاريخ غير متفق عليه.
قضى حمزة معظم حياته في أصفهان ومات فيها، وامتهن مهنة أبيه في تعليم النشئ، فاشتهر بلقب المؤدب


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

فوزي المعلوف

شاعر سوري الاصل، ولد فوزي المعلوف في زحلة في 21/5/1899. "، يمتُّ بنسبه إلى أسرة عريقة في القدم، أنجبت الشعراء والمؤرخين والكتبة, والده عيسى اسكندر المعلوف العالم المؤرخ والعضو في ثلاثة مجامع علمية، منها المجمع العلمي العربي بدمشق. والدته عفيفة كريمة إبراهيم باشا المعلوف وأخواه شفيق صاحب "ملحمة عبقر" ورياض، وهما شاعران.

كان قيصر المعلوف المولود عام 1874 رائد الصحافة العربية في أميركا الجنوبية، حين أصدر في سان باولو عام 1898 جريدة عربية باسم "البرازيل". ظهرت عليه علائم العبقرية في سنٍّ مبكرة، فقد بدأ القراءة في الثالثة، وأحسنها في الخامسة، وراسل أباه من زحلة إلى دمشق في الثامنة. درس في الكلية الشرقية بزحلة، ثم انتقل في الرابعة عشرة من عمره إلى بيروت ليتابع دراسته في مدرسة الفرير. اشتغل بالتجارة متنقلاً بين لبنان ودمشق وفي الوقت نفسه كان يكتب في الصحف اللبنانية والسورية والمصرية توفي عام 1930.

[عدل] من آثاره

  • سقوط غرناطة
  • شعلة العذاب
  • أغاني الأندلس
  • من قلب السماء
  • على بساط الريح
  • بين الطيور
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

معرفی مرتع کالبکوشت:

معرفی مرتع کالبکوشت:

مرتع کالبکوشت به مساحت حدود ۲۰۰هزار متر مربع یکی از مراتع بسیار زیبای روستای تیرکن می باشد از جنوب به ونوشکتی و پلنگ کلی ،از شمال به کراتکتی و نسوم سره ،از غرب به خال بن و از شرق به پلنگ کلی محدود می شود.و راههای ارتباطی جنگلی به این مرتع از ۴ مسیر میسر است .


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
صورة العنوان في الرواية العربية

1- مفهوم العنوان:

يعد العنوان من أهم عناصر النص الموازي وملحقاته الداخلية؛ نظرا لكونه مدخلا أساسيا في قراءة الإبداع الأدبي والتخييلي بصفة عامة، والروائي بصفة خاصة. ومن المعلوم كذلك أن العنوان هو عتبة النص وبدايته، وإشارته الأولى. وهو العلامة التي تطبع الكتاب أو النص وتسميه وتميزه عن غيره. وهو كذلك من العناصر المجاورة والمحيطة بالنص الرئيس إلى جانب الحواشي والهوامش والمقدمات والمقتبسات والأدلة الأيقونية.


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

المعتقد الديني في الشعر الجاهلي

هوارية لولاسي
جامعة مستغانم

لقد فسر الشعر عددا من الأساطير حاول طرح تساؤلات المجتمع من قوى إلهية وخصوبة وحياة وموت وأمومة وبعث وكل المظاهر المحيطة به.
والمجتمع العربي الجاهلي له تصوراته وتساؤلاته التي راودته، فعبروا عنها من خلال أشعارهم التي حملت قدرا كبيرا من عقليتهم، وقد تفوق الصور لديهم التعبير الشعري لأن الشعر رسم بالكلمات فإذا قرن الشاعر صورة النخلة في المرأة فهو لا يريد منها الصورة المادية من طول القامة، وإنما الإشارة هنا قد تكون مادية إلى إشارة أخرى ميثودينية، فالنخلة في المعتقد القديم ذات قيمة مقدسة، وهي قرينة الخصوبة والأنوثة في الآن، كما نجد له حضورا في الكتب المقدسة بتلك السيدة العذراء التي خول لها بقدرة قادر أن تهز إليها جذع النخلة لتقتات، وقد نجد بعض الملامح المتفق عليها من طف الشعراء وأضحت لزماتهم. فكيف اصطلحوا على مقارنة كل أعضاء الأنثى بالنباتات؟ لما نجد لها حضورا م


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

الصوفية في شعر عفيف الدين التلمساني

مصطفى مجاهدي
مركز البحث كراسك - وهران

يتعلق موضوع هده المداخلة المتواضعة بعالم من أعلام الجزائر، وشخصية ميزت بإنتاجها الأدبي والفكري، القرن السابع عشر الهجري، وهو العالم الصوفي عفيف الدين التلمساني، المعروف عند سكان تلمسان "بسيدي حفيف".
وهو أبو الربيع سليمان عفيف الدين بن علي بن عبد الله بن علي بن ياسين العابدي الكومي، المولود حوالي سنة 610 للهجرة كما ذكر ذلك بعض اللذين كتبوا عنه، أما المستشرق الألماني بروكلمان والدكتور عمر فروخ، فقد جعلوا مولده سنة 613 هجرية، الموافق للسنة 1216 للميلاد، ولقب العابدي نسبة للعباد مكان مولده أين يوجد حاليا ضريح الولي الص


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

في هوية الشعر العباسي

امحمد يقوته نور
جامعة مستغانم

ثمة علاقة جدلية بين اللغة والأدب، فهي تتطور بتطوره، وتغنى بغنائه، أو تجمد وتتحنط بجموده وتقوقعه على نفسه حيال تطور معارف الإنسان الأخرىِِِ؛ ذلك "أن اللغة مادة الأدب، مثلما أن الحجر والبرونز مادة النحت، والألوان مادة الرسم، والأصوات مادة الموسيقى، غير أن على المرء أن يتحقق من أن اللغة ليست مجرد مادة هامدة كالحجر، وإنما هي ذاتها من إبداع الإنسان، ولذلك فهي مشحونة بالتراث الثقافي لكل مجموعة لغوية"(1).
والعرب، كإحدى


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

علاقة اللغة بالأدب

خديجة بصالح

إن العلاقة القائمة بين علم اللغة والأدب علاقة مباشرة، لأن المادة المستخدمة في الأدب هي المفردات والجمل وما بينها من علاقات نحوية، وهذه هي اللغة، على حد ما جاء في قول فاليري : "ليس الأدب، ولا يمكن أن يكون إلا توسعا لبعض خصائص اللغة واستعمالا لها". اعتمادا وانطلاقا من قول


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

العامل بين النظرية الخليلية الحديثة والربط العاملي لنؤام تشومسكي

د. شفيقة العلوي

إنه من باب الإنصاف العلمي القول إن ثمة نظرية لسانية عربية حديثة أعادت الاهتمام بالعامل وأكدت دوره الوظيفي في بناء التراكيب اللغوية وفهمها قبل ظهور نظرية تشومسكي الجديدة - الربط العاملي - وهي النظرية الخليلية الحديثة لصاحبها الدكتور عبد الرحمن حاج صالح، والتي أعادت التأسيس له تأسيسا جديدا ينحو بها نحو الصياغة الشكلانية والرياضية كما تقتضيه المعالجة


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

الدلالة الصوتية عند ابن جني من خلال كتابه الخصائص

د. بوزيد ساسي هادف

تحاول هذه الدراسة معالجة الدلالة الصوتية في كتاب (الخصائص) لابن جني (ت 382 هـ) باعتباره رائدا من الرواد الأوائل الذين أولوا لهذا النوع من الدلالة أهمية كبرى إذ يجعلها تحتل الصدارة بين أنواع الدلالات الأخرى، فهي عنده تسبق من


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

اللهجات في الموشحات والأزجال الأندلسية

د. محمد عباسة
جامعة مستغانم

لقد نشأ الشعر العربي في القرن الرابع للميلاد ولم يصل إلينا إلا ما يعود إلى القرن السادس الميلادي. ولانعدام النصوص يصعب علينا تتبع المراحل التي مر بها الشعر العربي قبل عصر امرئ القيس والمهلهل. غير أننا نستطيع أن نحدد الفترة التي يمكن أن تكون بداية لهذا الشعر باللغة التي نظم بها، وذلك عن طريق دراسة مراحل تطور اللغة العربية. ولذلك، فإننا نعتقد أن


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

ظاهرة المناسبة واتساق النص القرآني

د. نوح الأول جنيد
جامعة لاغوس، نيجيريا

قبل الخوض في الكلام عن ظاهرة المناسبة نفرق بين دلالتيها المعجمية والتفسيرية، مستعينين بما ورد في المعجم العربي الأساسي. اشتق اللفظ (المناسبة) من فعل صيغ على زنة "فاعل"، ناسب يناسب مناسبة؛ "ناسبه الأمر أو الشيء"، لائمه ووافقه مزاجه، "وناسب الدواء المريض"، وناسبه: شاركه في النسب وصاهره "ناسب عائلة معروفة"(1). ويتبين من هذه التحديدات المعجمية أن كلمة "المناسبة" ترادف الملائمة والموافقة والمشاركة والاتصال مما ينم عن ملائمة العناصر وا


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

المقطعات الشعرية أصولها وسماتها الفنية

د. عبد الحميد محمد بدران
جامعة الأزهر، القاهرة، مصر

لا شك أن المقطعات الشعرية شكل فني من الأشكال الملحة في شعرنا العربي، ويأتي توفرها بهذه الكثرة من كونها شكلا فنيا أصيلا وقيمة تضاف إلى رصيد هذا الشعر وإلى التراث الإبداعي العربي في آن معا، لأنها ظاهرة لها من الخصوصية ما ليس لسواها.
وإذا كانت المقطعات هي قصار الشعر التي توضع في مقابل القصائد من أجل تشكيل الأبنية التي غالبا ما يأتي عليها الشعر العربي، فإن الاهتمام الجارف بالقصيدة ونقدها، وعدم الحاجة إلى تحديدها كما، لم يمنع من الاهتمام بتحديد المقطعة كأصغر بناء شعري مكتمل عرفه العرب.


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
الشاعر ايليا أبو ماضي

ولد شاعر المهجر الأكبر في قرية المحيدثة في لبنان سنة 1890  
ورحل إلى مصر عام 1902 وعمل في بيع السجائر والدخان. هاجر إلى أمريكا عام 1911 واتخذها مهجراً. ولذلك فهو من شعراء المهجر وهم الشعراء العرب الذين هاجروا إلى أمريكا وكتبوا وألّفوا هناك باللغة العربية، وتوفي عام 1957 في نيويورك..

ويعتبر ايليا أبو ماضي من أهم شعراء المهجر في أمريكا الشمالية. ومن المميزات في أسلوبه الشعري هي وحدة الموضوع وشدة الارتباط بين أجزائها وعناصرها بالإضافة إلى الفكرة الموحدة، لذلك وضع عناوين لقصائده تناسب ما تناولته القصيدة.

أحدث تجديداً في الكلمة الشعرية، وجعلها تتسع لمضامين الحياة الاجتماعية والفكرية والنفسية من غير أن تخرج من إطار البساطة والوضوح.

نشر أبو ماضي في حياته أربعة دواوين وهي" تذكار الماضي " و " ديوان ايليا أبو ماضي " و " الجداول " و " الخمائل "، وأعد للطبع ديوانه الخامس " تبر وتراب ".

اشتهر ايليا أبو ماضي بالتفاؤل وحب الحياة والإيمان بجمالها، ودعا الناس إلى الأمل، كما دعا إلى المساواة بين الغني والفقير. ومن أشهر قصائد ايليا ابو ماضي "قصيدة الطين" و"فلسفة الحياة.

فلـــــــســـفة الحـــــــــــيــــــاة

أيهذا الشاكي وما بك داء

كيف تغدو إذا غدوت عليلا..

إن شر الجناة في الأرض نفس

تتوقى قبل الرحيل الرحيلا..

وترى الشوك في الورود وتعمى

أن ترى فوقها الندى إكليلا..

هو عب‏ء على الحياة ثقيل

من يظن الحياة عب‏ء ثقيلا..

والذي نفسه بغير جمال

لا يرى في الحياة شيئاً جميلا..

فتمتع بالصبح ما دمت فيه

لا تخف أن يزول حتى يزولا..

أيهذا الشاكي وما بك داء

كن جميلا ترى الوجود جميلا..

وتينة غضـــــة الأفــــنان باســــــقـــــة *** قالت لأترابـــهــــا والصـــــيف يحتضر

بئس القضاء الذي في الأرض أوجدني***عندي الجمــال وغيري عنده النـــظــر

لأحبســــن على نفســـــي عوارفــهــــا***فــــلا يبين لـــهـــا في غيرهــــا أثـــر

لذي الجــناح وذي الأظفــار بي وطـر***وليــس في العيـش لي فيما أرى وطــر

أني مفصـــــــلة ظلي على جســــــدي***فلا يكـون به طـــــــــول ولا قصــــــر

ولســـــت مثـــمـــرة ألا على ثقــــــــة***أن ليس يطرقني طــــــير ولا بشــــــر

عاد الربيـــــــع إلى الدنيا بمــــــوكبــــه***فأزينت واكتســـــت بالســـندس الشـــجـر

وظلت التينـــــة الحمـــــــقاء عـــــــاريةً***كــأنهــا وتـــدفي الأرض أو حــــجـــــر

ولم يطــق صــاحـــب البســـــتان رؤيتها***فاجتثهــــا، فهوت في النار تســـــتعـــــر

من ليـــس يســـخو بما تســـخو الحـياة به***فإنه أحـــمــــق بالــــحــــرص ينتــحـــر

*** ابتسم ***

قال : السماء كئيبة ، وتجهما
قلت : ابتسم يكفي التجهم في السما

قال : الصبا ولى فقلت له ابتسم
لن يرجع الأسف الصبا المتصرما

قال : التي كانت سمائي في الهوى
صارت لنفسي في الغرام جهنما

خانت عهودي بعدما ملكتها
قلبي فكيف أطيق أن أتبسما ؟

قلت : ابتسم واطرب فلو قارنتها
قضّيت عمرك كله متألما

قال : التجارة في صراع هائل
مثل المسافر كاد يقتله الظما

أو غادة مسلولة محتاجة
لدم وتنفث كلما لهثت دما

قلت : ابتسم ما أنت جالب دائها
وشفائها فإذا ابتسمت فربما ..

أيكون غيرك مجرما وتبيت في
وجل كأنك أنت صرت المجرما

قال : العدى حولي علت صيحاتهم
أأسر والأعداء حولي في الحمى ؟

قلت : ابتسم لم يطلبوك بذمة
لو لم تكن منهم أجل وأعظما

قال : المواسم قد بدت أعلامها
وتعرضت لي في الملابس والدمى

وعلي للأحباب فرض لازم
لكنّ كفي ليس تملك درهما

قلت : ابتسم يكفيك أنك لم تزل
حيا ولست من الأحبة معدما

قال : الليالي جرعتني علقما
قلت : ابتسم ولئن جرعت العلقما

فلعل غيرك إن رآك مرنما
طرح الكآبة جانبا وترنما

أتراك تغنم بالتبرم درهما
أم أنت تخسر بالبشاشة مغنما

يا صاح لا خطر على شفتيك أن
تتثلما والوجه أن يتحطما

فاضحك فإن الشهب تضحك والدجى
متلاطم ولذا نحب الأنجما

قال : البشاشة ليس تسعد كائنا
يأتي إلى الدنيا ويذهب مرغما

قلت : ابتسم مادام بينك والردى
شبر فإنك بعد لن تتبسما

أبو ماضي

رائعة قصائد إيليا:

قصة الحرية ....
في حياة وردة ....
صاغها الشاعر كأروع ما يكون ....


رآها يـــحـــلُّ الفــجـــــــرُ عقد جفونها   *
*   ويُـــلــقـــي عــــلـيــها تــبـرهُ فـــيذوبُ
ويـــنـــفــض عـن أعطـــافها النورَ لؤلؤاً   *
*   مـــن الطـــلِّ ما ضُــمـت عليه جــيوبُ
فــعــالــجــها حـتى استوت في يمينه   *
*   وعــــــــاد إلى مـــغـــنــاه وهـو طروبُ
وشـــاء فأمــســت في الإناء سجــينةً   *
*   لتــشــبــع مــنـــها أعــيــنٌ وقـــلـــوبُ
فليـست تحيي الشمس عند شروقها   *
*   وليــست تحــيي الشمس حين تغيبُ
ومـــن عُـــصــبت عــيناه فالــوقت كله   *
*   لــــــديه وإن لاح الصـــبــاحُ غـــــــروبُ
لها الحـــجـرة الحسناءُ في القصر إنما   *
*   أحـــــــــب إلـــيـــها روضـــةٌ وكـــثــيبُ
وأجـــمـــل مــن نـور المـصابيح عندها   *
*   حُـــباحبُ تمــضـي في الدجى وتؤوبُ
وأحـلى من السقف المزخرف بالدمى   *
*   فـــضـــاءٌ تــشـــع الشهـبُ فيه رحيبُ
تــحـــنُ إلى مـــرأى الغـــدير وصـــوته   *
*   وتُـــحـــرم مــــنـــه ، والغـــديــر قريبُ
وكـــانــت قــلــيـل الطـل ينعش روحها   *
*   وكـــانــت بــمـيـسـور الشعـاع تـطيبُ
تمشى الضـنى فيها وأيار في الحمى   *
*   وجـــفـــت وسـربـال الـربـيـع قـشـيبُ
إســارك يا أخــت الــريــاحـــين مـفجعٌ   *
*   ومـــوتـــك يا بــنــت الــربــيــع رهــيبُ

قصيدة (فلنعش)  
 للشاعر ايليا أبي ماضي

 

لا تَسَــــــــلْ أين الهوى والكـــوثرُ
سَكَتَ الشــــــــــــادي وبُحَّ الوتـــرُ

فـــجــأةً ... وانـــقــــلب العُرسُ إلى
مَأتمٍ ...مــــاذا جـــــــرى؟ مـــا الخبرُ

ماجــتِ الــدنيا بمـــــن فيها ، كما
ماج نـــــهــــــــــــرٌ ثائرٌ مُنكــــــدرٌ

كُلهم مُســــــتَفسِـــــرٌ صَـــــاحـــبه
كلُّهم يُؤذيه من يَســــــتَفـــسِـــر

هَــمَــــسَ المــــوتُ بهــم هـــــمستهُ
إن هــمــــس المـــــوت ريحٌُ صَــــرصَرٌ

فـــــإذا الحــــيرةُ في أحــــــداقهم
كــيفـــما مالـــوا وأنى نــظــــــروا

عـــــلِموا ... يا ليتهــــم ما عَــــلِموا
أنَّ دنــــيا مــــن رؤىً تُحــــتَضَـــــــرُ

والذي أطــــــــربهــــم عن قُــــدرةٍ
بــــات لايقـــــوى ولا يــــــــقــــــتدرُ

يَبِسَ الضِّــحــــكُ على أفــــــــواههم
فهــو كالسُّخــــرِ وإن لم يسخــروا

وإذا الآسي ... يـــــــدٌ مخــــــــــذولةٌ
ومُــــحـــيا اليأسُ فـــيه أصـــفــــــرُ

شاع في الدنيا الأسى حتى شكت
أرضُــها وطــــــــــــأتَهُ والجَــــــــــدرُ

فــــعــلى الأضواء مِنه فـــــــــــــترةٌ
وعــلى الألــــوان مِــــنه أثـــــــــــــــرُ

والقــــــناني صُــــــــورٌ باهِـــــــــتَةٌ
والأغــاني عَــــــالم مُـــــنــــــدثـــــرُ

ألهــــنا أُفـــــــلِت مــن أيديــــهـــمُ
والأمـــــاني ...؟ ..إنهــــا تــنـــتـحِرُ


+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
موسوعة الشعر على روابط سريعة

أضع بين يدي إخواني (الموسوعة الشعرية 2009)، وهي من إصدار مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، وتم توزيعها مجانا مع جريدة البيان الإثنين، وتم توزيعها مجانا على الحضور في مهرجان دبي الدولي للشعر الذي أقيم مؤخرا بدبي قبل أسبوع، والموسوعة لا تحتاج أي تنصيب، وهي بصيغة (ISO) يمكن حرقها مباشرة على أسطوانة (CD)، أو فكها ببرنامج (Winrar)، وتشغيل ملف (Poetry.exe)، وكذلك يمكن تشغيلها على أي برنامج للسواقات الوهمية مثل (Clone Drive أو MagicDisk أو Virtual Drive...)...
الورابط
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
من الصور البيانية :
1 ) التشبيـــــــه .
1 – المفصّل : وهو ما ذكرت فيه الأركان الأربعة 0( المشبه  المشبه به  أداة التشبيه  وجه الشبه)
 وجه الشبه : هو الصفة المشتركة بين المشبه والمشبه به 0 مثل : الكتابُ كالصديق فى المؤانسة .
2 – المجمل : وهو ما حذف فيه الأداة أو وجه الشبه .
يقول جبران خليل جبران :
وشهدنا اليأس أسراباً تطير
فوق متنيه كعقبان وبوم

3 – البليغ : وهو ما حذف فيه الأداة ووجه الشبه معاً :
مثل : الجندى أسد – العلم نور – الماء فضة – حلَّقت الطائرات تحليق النسور .
ومثل :
والماء حولك فضة رقراقة
والشمس فوقك عسجد يتضرم

4 – التشبيه التمثيلى : وهو ما نصور فيه صورة بصورة ، أو هيئة بهيئة ، أو لوحة بلوحة .
هيئة مكونة من عدة أشياء بهيئة مكونة من عدة أشياء أخرى .
إنك شمس والملوك كواكب
من كل زاهرةٍ ترقرق بالندى
إذا طلعت لم يبد منهن كوكب
وكأنها عينٌ إليك تحدرُ

5 – التشبيه الضمنى : وهو ما كان فيه المشبه يحمل نفس مضمون المشبه به ويفهم من مضمون الكلام 0
1 ) اصبر على كيد الحسود فإن صبرك قاتله
2 ) تهون علينا فى المعالى نفوسنا
3 ) من يهن يسهل الهوان عليه

فالنار تأكل بعضها إن لم تجد ما تأكله
ومن يخطب الحسناء لم يغلها المهر
ما لجرح بميت إيلام

بلاغة : سر جمال التشبيهات توضيح الفكرة برسم صورة لها .
2 ) الاستعــــــــارة .
تعريفها : هى تشبيه بليغ حذف أحد طرفيه .
أنواعها :
1 – مكنية : وهى ما حذف فيها المشبه به ورمز له بشىء من لوازمة .
صحا الشرق وانجاب الكرى عن عيونه
وسلا مصر هل سلا القلب عنها
وليس لمن رام الكواكب مضجع
أو أسا جرحه الزمان المؤسى

ومن صورها : يا + غير عاقل مثل : يا مصر – يا بلادى
أو مخاطبة غير العاقل مثل : اسألوا التاريخ – اتسم الزهر
2 - تصريحية : وهى التى حذف فيها المشبه وصرح بالمشبه به 0
أحرامٌ على بلابله الدوح
حلال للطير من كل جنس

 كل كلمة تحتها خط استعارة تصريحية حيث شبه أهل الوطن بالبلابل ومصر بالدوح والعدو بالطير 0
مفاهيم بلاغية : التشخيص : إذا كان المشبه به شخصاً :
ولد الهدى فالكائنات ضياء
وفم الزمان تبسم وثناء

فم الزمان : شبه الزمان بإنسان له فم فيها تشخيص .
 التجسيم " التجسيد " : إذا كان المشبه معنوياً والمشبه به مادياً أو " طرفاً معنوياً وآخر مادياً .
وخواطرى تبدو تجاه نواظرى
كلمى كدامية السحاب إزائى

شبه الخواطر بشىء مادى يظهر أمام العين فيها تجسيم 0
 التوضيح : إذا كان الطرفان ماديين :
نرى الشمس ذائبة فى العباب
وننتظر البدر فى المرتقى

شبه (الشمس) بشىء مادى يذوب وسر جماله التوضيح .
 الصورة المركبة : هى التى يكون فيها طرف مشترك بين صورتين .
عصفت كالصبا اللعوب ومرت
سنة حلوة ولذة خلس

عصفت كالصبا : تشبيه العاصفة بالصبا الرقيق .
" الصبا اللعوب " : استعارة مكنية حيث شبه الصبا بفتاة رشيقة الحركة .كلمة الصبا مشتركة بين صورتين التشبيه والاستعارة .
الصورة الممتدة : هى التى يأتى بعدها ترشيح أو تجريد .
الترشيح : هو اتباع الصورة بصفة من صفات المشبه به تقوى الصورة .
المصرى أسد يزأر . صفة من صفات الأسد " ترشيح " يقوى الصورة ويجعلها ممتدة .
 التجريد : هو اتباع الصورة بصفة من صفات المشبه وهى تضعف الصورة .
المصرى أسد يطلق الرصاص . صفة من صفات المصرى أضعفت الصورة لأنها حددت الشجاعة فى إطلاق الرصاص .
الصورة الكلية أو " اللوحة الفنية " : وهى التى تصور مشهداً فى الحياة أو لوحة فى الطبيعة .
وتتكون من : 1 – عناصر : كل ما يرى أو يحس 0
2 – خطوط : صوت : يسمع فى ……………. .
لون : يرى فى ……………. . حركة : تحس بـ ……………. .
شاك إلى البحر اضطراب خواطرى
ثاوٍ على صخر أصم
فيجيبنى برياحه الهوجاء
وليت لى قلباً كهذى الصخرة الصماء

نلاحظ : أن الشاعر يرسم صورة للبحر فهى يشكو له والموج ينتاب البحر كما تنتاب الهموم قلب الشاعر والأفق يتغير لونه بتغير حالة الشاعر .
عناصر الصورة : البحر – الصخرة – الشاعر – الموج .
أطراف الصورة : صوت يسمع فيه : شاكٍ – يجيبنى .
لون يرى في : البحر – قريح . حركة تُحس في : يجيبنى – يغضى – ينتابها .
3 ) الكنايــــــــة .
 تعريفها : لفظ أطلق وأريد به لازم معناه مع جواز إرادة ذلك المعنى .
 أنواعها : 1 ) كناية عن صفة
مثل : بيتكم كثير استهلاك الشاى . كناية عن صفة هى الكرم .
هذا الرجل ينظر إلى الدنيا بمنظار أسود . كناية عن التشاؤم . ألقى فلان عصاه . كناية عن الهزيمة .
2 - كناية عن موصوف :
يا ابنة اليم ما أبوك بخيل
ما له مولعاً بمنع وحبس

" ابنة اليم " . كناية عن موصوف وهو السفينة 0
3 - كناية عن نسبة :
مثل : قول الرسول  : " الخيل معقود بنواصيها الخير إلى يوم القيامة " فهذا الحديث كناية عن نسبة الخير إلى الخيل.
 سر جمال الكناية : الإتيان بالمعنى مصحوباً بالدليل فى إيجاز .


التجربة الشعرية .
1 ) مفهوم التجربة الشعرية : هى الخبرة النفسية للشاعر " حين يمر بموقف ما أو يواجه موضوعاً ما " موضوع التجربة " فيتأثر به ويندمج فيه بعاطفته وفكره مستغرقاً متأملاً ويعبر عنه بالإطار الشعرى الملائم له 0 ولمّا كان التعبير بالشعر سميت التجربة شعرية .
2 ) أنواع التجربة :
 أ ) تجربة ذاتية : وفيها يطيل الشاعر التأمل فى عالمه الخاص به هو مثل قصيدة "المساء لمطران" و "صخرة الملتقى" لناجى و "الشاعر وصورة الكمال" لعبد الرحمن شكرى .
 ب) تجربة عامة "إنسانية" : وهى التى ينتقل الشاعر فيها من إطار عالمه الخاص إلى العالم المحيط به والذى يرتبط به مادياً أو معنوياً أو روحياً مثل : "كم تشتكى" لإيليا أبو ماضى و "النسور" لمحمد إبراهيم أبو سنة .
 جـ) ذاتية تحولت إلى عامة : وهى التى ينفعل فيها الشعر بحدث معين ثم تقوى عاطفته ويشاركه الآخرون ، مثل قصيدة " غربة وحنين " لشوقى .
3 ) موضوع التجربة : موضوعات التجربة الشعرية ومجالاتها متعددة .
 قد يكون موضوعاً إنسانياً عاماً كمشاهدة الطبيعة ، والقيم الإنسانية الخالدة كالكفاح والحرية .
 قد يكون شيئاً ذاتياً عاناه الشاعر بنفسه .
 قد يكون أمراً عادياً كالزهرة الذابلة أو الفراشة الهائمة .
 قد يستمد الشاعر موضوع التجربة مما يدور حوله فى الحياة السياسية والاجتماعية .
 قد يستمده من عالم الخيال البعيد عن الواقع مثل قصيدة الشاعر وصورة الكمال لعبد الرحمن شكرى .
4 ) الصدق فى التجربة : وهو أن يكون الشاعر صادق الانفعال فى تجربته ، وأن يعبر عما فى نفسه حتى يأتى شعره تعبيراً عن ذاته لا تقليداً لغيره ، والصدق الفنى يمنح الشاعر حيوية الأداء وحرارة العاطفة وقوة التأثير .
5 ) عناصر التجربة :
أ) الوجدان : وتسمى الشعور ، الإحساس ، الانفعال ، العاطفة ، الصدق الفنى وهو مجموعة الانفعالات التى خضع الشاعر لسيطرتها.
ب ) الفكر : ويسمى موضوع الأبيات أو المعانى التى ساقها الشاعر . وهو الموضوع العام وما يندرج تحته من أفكار جزئية .
جـ ) الصورة التعبيرية أو الصياغة الشعرية : وهى التى تتمثل فى الألفاظ والعبارات والصور والأخيلة والموسيقى والتى تتعاون مع بعضها فى التعبير عن أفكار الشاعر وأحاسيسه .
أولاً : الوجدان
1 ) الوجدان : هو انفعال الشاعر بالتجربة وأحاسيسه النفسية من سخط أو حزن أو ألم أو حيرة ، ويشترك فى الوجدان "الصدق الشعورى" لأنه أساس الجودة فى التجربة وإلا تحولت إلى نظم دون شعور . والوجدان يكسب التجربة ذاتيتها وروحها ويمنحها حيوية الأداء وقوة التأثير .
2 ) اختلاف الوجدان : يختلف نوع الوجدان بين شاعرين أمام مشهد واحد :
فحين نقرأ المساء لمطران نحس معه الحزن والكآبة والتشاؤم حتى أن كل مشاهد الطبيعة من حوله حزينة عابسة .
وحين نقرأ المساء لإيليا نراه متفائلاً سعيداً يدعو المتشائمين إلى أن ينظروا لى الطبيعة الجميلة الساحرة فى قوله :
أصغى إلى صوت الجداول
واستنشقى الأزهار فى
وتمتعى بالشهب في
جاريات فى السفوح
الجنات ما دامت تفوح
الأفلاك ما دامت تلوح

من هنا نرى أن الشعر الجيد نتاج الفكر والوجدان معاً .
دور الوجدان : يتمثل فى أنه يعطى للتجربة ذاتيتها وروحها .
ملحوظة مهمة : إليك بعض المشاعر الإنسانية للاهتداء بها فى معرفة عاطفة الشاعر :
الأسى والحزن والألم والمرارة  الفرحة والبهجة والسعادة الغامرة  الفخر والزهو  الشوق الحنين  التحسر والضيق والسخط  الإعجاب وإظهار الاعتزاز  التفاؤل والأمل  التشاؤم والاستسلام لليأس  التحدى والعزم  التهكم والسخرية  الإيمان بالوطن وحبه 0
ثانياً : الفكرة
1 ) الفكرة فى التجربة الشعرية عنصر جوهرى ، ويشترط لجودته :
• عمق ونفاذ النظرة بها إلى ما وراء المظاهر الحسية .
• وأن تكون الفكرة ممتزجة بالعاطفة ومصورة من خلال الوجدان ، لأن الشاعر لا ينقل الحياة نقلاً مباشراً ولأن
الشعرَ نتاج الفكر والوجدان معاً فالفكر يعطى التجربة الموضوعية والدقة ، والوجدان يعطيها الذاتية والروح.
2 ) أثر امتزاج الفكرة بالعاطفة :
• يختلف شاعر عن شاعر فى التعبير عن حقيقة واحدة نتيجة اختلاف أحاسيسه الوجدانية
كما فى قصيدتى "المساء" لمطران وإيليا أبو ماضى .
• إذا امتزجت الفكرة بالعاطفة انتقلت التجربة من الحدود الذاتية المقيدة بالشاعر وزمانه ومكانه إلى الآفاق الإنسانية العامة التى تجاوز حدود الزمان والمكان ، وبذلك تكتسب التجربة الخلود .
• إذا كانت التجربة فكراً خالصاً فقدت روح الشعر وحرارته وصارت فكراً جافاً يخاطب العقل ، ولا يحرك الإحساس ، وحين ننتهى من قراءتها لا تترك فينا أثراً ولا يعلق بذهننا شىء منها ، هذا ما نراه فى شعر الحِكم والأمثال يقول الشاعر :
ربابة ربة البيت
لها عشر دجاجات
تصب الخل فى الزيت
وديك حسن الصوت

شعر لا يعبر عن حقيقة محددة أرادها الشاعر،وإنما هو شعور صوره الشاعر لأنه يلائم شخصية ونفسية جاريته (ربابة)
دور الفكر فى التجربة : يتمثل فى أنه يضمن لها عنصر الدقة والموضوعية ، ويساعد على تنسيق الخواطر والصور .
ثالثاً : الصور التعبيرية
تتكون من : أ ) الألفاظ العبارات ب) الصور والأخيلة جـ ) الموسيقى .
 أ ) الألفاظ والعبارات :
• الشعر هو الفن الوحيد الذى تلتقى فيه الفنون الجميلة ، ففيه من الأدب فن الكلمة ، ومن الموسيقى إيقاع النغم ، ومن النحت : تجسيم المعانى ، ومن الرسم تصوير المواقف الشعرية .
• واللفظ هو مادة التعبير وهو الأداة الساحرة التى ينقل بها الشاعر إلينا فكره ووجدانه .
• والشاعر لا يختار لفظته ، ولا يصوغها مع غيرها عفواً ، وإنما يختارها ويصوغها مع غيرها ، ليكسبها هذه الطاقة الفنية من المشاعر والدلالات التى تعطيها قيمتها وحياتها وأثرها فى نقل التجربة ، ومن هنا تختلف الدلالة التى تحملها اللفظة فى المعجم عن دلالتها فى التجربة الشعرية ، فهى فى المعجم تدل على معنى كلى عام ، ولكنها فى التجربة الشعرية قطعة من نفس الشاعر ، تحمل ملامح فكره وروحه ودنياه ، لذلك فليست هناك ألفاظ شعرية وأخرى غير شعرية بل يكتسب اللفظ شاعريته من تناسقه مع الجو النفسى ومن جمال وقعه فى موضعه .
يقول إيليا أبو ماضى :
نسى الطين ساعة أنه
وكسى الخز جسمه فتباهى
طين حقير فصال تيهاً وعربد
وحوى المال كيسه فتمرد

فكلمة "طين" تبدو غير شاعرية وتدل فى المعجم على تلك المادة الترابية المبللة بالماء ، يحاول الإنسان إزالتها إن لصقت بثيابه أو جسمه . ولكن "إيليا" استخدمها فى مجال حث المتكبر على التواضع ببيان أصله فحمّلها من الدلالات والإيحاءات ما لا تغنى فيها لفظة أخرى فى مجالها ، فوقعت أجمل موقع .
 ب) الصور والأخيلة :
عنصر التصوير له أثره القوى فى نقل فكرة الشاعر وعاطفته ، نقلاً قوياً لذلك يقال : إن الشاعر أفكارهٌ مصورة".
 أنواع التصوير :
1 – الصورة الكلية "اللوحة الفنية" : وهى الصورة الشعرية المكتملة المتسعة على امتداد الأبيات وهى تتكون من مجموعة متآلفة من الصور الجزئية تعرض لوحة متكاملة الأجزاء لمعنى من المعانى أو مشهد من المشاهد ، ولها خطوط فنية تتمثل فى اللون والصوت والحركة .
2 – الصورة الجزئية : منها ما يعتمد على الخيال الجزئى من تشبيه أو استعارة أو كناية ومنها ما يعتمد على الواقع والدلالات التصويرية للألفاظ .
3 – الخيال الشعرى : هو الذى قام على إدراك الشاعر للأشياء إدراكاً عميقاً وتعاطفه واندماجه فيها ، حتى نراه يخلع على الأشياء صفات ليست لها فى حكم العقل ، ولكنها مستمدة من روحها وجوهرها .
جـ ) الموسيقــــــا :
الشعر موسيقا ذات أفكار وذلك لأن الشعر هو لغة التعبير عن العاطفة . والموسيقا هى أقرب الوسائل المؤثرة فى العاطفة . فتبعث المتعة فى نفس القارئ والسامع من أقرب طريق .
أنواع الموسيقى :
1 ) الموسيقى الظاهرة " الخارجية " تقوم على :
أ ) حركة الوزن ب ) إيقاع القافية جـ ) المحسنات اللفظية . جناس – طباق – حسن تقسيم – ازدواج .
يقول مطران :
متفرد بصبابتى متفرد بكآبــــ
ـــتى متفرد بعنائى

فى البيت حسن تقسيم .
والتصريع : اتفاق الروى آخر حرف صحيح فى البيت وإليه تنسب القصيدة فى شطرى البيت الأول مثل :
اختلاف النهار والليل ينسى
اذكرا لى الصبا وأيام أنسى

2 ) الموسيقا الخفية :
وهى التى تدركها النفس وتؤثر فيها داخلياً وهى تنبع من :
1 – إيحاء الألفاظ 2 – ترابط الأفكار وترتيبها 3 – روعة التصوير 4 – العاطفة الصادقة .
شروط جودة القافية :
1 – تتفق مع موضوع القصيدة 2 – أن تلائم الجو النفسى .
3 – أن توافق قواعد اللغة 4 – أن تتلاءم مع موسيقى الأبيات .
5 – ألا يكون قبلها كلمة أقوى منها أدت المعنى .
الوحدة العضوية.
مفهومها : المقصود بالوحدة العضوية أن تكون القصيدة بنية حيّة متكاملة وليست قطعاً متناثرة يجمعها إطار واحد أو هى تماسك القصيدة فى ترابط فكرى وشعورى تتصل به أجزاؤها اتصالاً عضوياً دون تناقص أو تنافر وهى بهذا المفهوم تشمل :
1 ) وحدة الموضوع 2 ) وحدة الجو النفسى .
 أما إذا انتقل الشاعر من جو نفسى إلى جو نفسى آخر ليس بينهما ارتباط فقد انعدمت وحدة الجو النفسى وبالتالى ضاعت الوحدة الفنية أو الوحدة العضوية .
قال شوقى يصف قصر أنس الوجود :
قف بتلك القصور فى اليم غرقى
كعذارى أخفين فى الماءِ بضّاً
ممسكاً بعضها من الذعر بعضاً
سابحات به وأبدين بضا

فالصورة فى البيت الأول تثير الشعور بالخوف ولأسى والألم من مشهد الغرق واضطراب الغرقى .
والصورة فى البيت الثانى توحى بشعور الخفة والمرح والسرور من مشهد الفتيات البكر الجميلات السابحات فى البحر بأجسامهن الجميلة تحت الماء وعلى سطحه . وليس بين الصورتين فى البيتين توافق وتناسق .
 تتابع الأفكار والصور بحيث تؤدى كل فكرة أو صورة وظيفتها الحيوية فى بناء التجربة وتعد الوحدة العضوية من مظاهر التجديد فى شعرنا العربى الحديث تمسكت بها الرومانسية والمدرسة الجديدة وواضح أن هذه الوحدة الفنية تؤكد على صدق تجربة الشاعر .
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

قصيدة الطين
للشاعر إيليا أبي ماضي
الترجمة: محمود عباس مسعود


THE CLAY
A Poem by Elia Abu Madi
Translated by: Mahmoud Abbas Masoud

نَسِي الْطِّيْن سَاعَة أَنَّه طِيْنٌ فِصَالَ تِيْها وعَرْبَدْ
وكَسَى الْخَزُ جِسْمَه فَتَبَاهَى .. و حَوَى الْمَالُ كِيْسَه فَتَمَرَّدْ

يَا أَخِي لا تَمِل بِوَجْهِكَ عَنِّي .. مَا أَنَا فَحْمَة ٌ و لا أَنْتَ فَرْقَدْ
أَنْت لَم تَصْنَع الْحَرِيْرَ الَّذِي .. تُلْبِس و الْلُّؤْلُؤَ الَّذِي تَتَقَلَّدْ
أَنْتَ لا تَأْكُل الْنُّضَارَ إِذَا جُعْتَ .. و لا تَشْرَب الْجَمَانَ الْمُنَضَّدْ

أَنْتَ فِي الْبُرْدَة الْمُوَشَّاة مِثْلِي .. فِي كِسَائِي الْرَّدِيْم تَشْقَى وتَسْعَدْ
لَكَ فِي عَالَم الْنَّهَار أَمَانِي .. وَرُؤَىً و الْظَّلامُ فَوْقَكَ مُمْتَدْ
و لِقَلْبِي كَمَا لِقَلْبِكَ أَحْلامٌ حِسَانٌ فَإِنَّه غَيْرُ جَلْمَدْ

At one time, Mr. Clay forgot that he was no more than mud
So, he walked insolently, bragged and boasted.
Body covered with fine silk,
He glorified himself in a self-admiring manner,
Purse full, he became haughty and rebellious!

Brother, turn not your face away from me;
I am not a charcoal, nor are you a bright star.
You did not make the silk you are wearing,
Nor the jewels with which you adorn yourself.
You cannot eat gold when hungry,
Nor drink strung pearls when thirsty.

In your fine attire, you suffer and rejoice,
Just like me in my tattered clothes.
You entertain hopes during the day,
Have dreams and visions at night.
My heart, too, has sweet dreams,
Just like yours, for it is not made of stone

أأَمَانِيَ كُلِّهِا مِن تُرَابٍ .. و أَمَانيْكَ كُلِّهِا مِن عَسْجَدْ ؟
أو أَمَانِيَ كُلُّهَا لِلْتَّلاشِي .. و أَمَانِيْكَ لِلْخُلُوْد الْمُؤَكَّدْ ؟

لا، فَهَذِي و تِلْكَ تَأْتِي و تَمْضِي .. كَذَوِيهَا، وأَي شَيْءٍ يُؤْبَّدْ
أَيُّهَا الْمُزْدَهِي إِذَا مَسَّكَ الْسَّقَمُ أَلا تَشْتَكِي ؟ أَلا تَتَنَهَّدْ ؟

وإِذَا رَاعَكَ الْحَبِيْبُ بِهَجْرٍ .. وَدَّعَتْك الْذِّكْرَى أَلا تَتَوَجّدْ ؟
أَنْتَ مِثْلِي يَبِشُّ وَجْهُكَ لِلْنُّعْمَى .. و فِي حَالَة الْمُصِيْبَةِ يَكْمَدْ

أَّدُمُوْعِي خَلٌ و دَمْعُكَ شَهْدٌ .. و بُكَائِي ذُلٌ ونَوْحُكَ سُؤْدَدْ ؟
وَابْتِسَامَتِي الْسَّرَابُ لا رَيّ فِيْهِ .. و ابْتِسّامْتَكَ الْلآلِي الْخُرَّد ؟

Are all my wishes made of dust,
While yours fashioned of pure gold?
Or are all my wishes doomed to vanish
While yours are destined for immortality?

Nay! My wishes and yours, alike, come and go,
Like any others, for nothing is everlasting.
You, who so bent on exhibiting self-esteem,
When struck by disease, don’t you complain and groan?
Don’t you sigh and moan?

When your sweetheart forsakes you,
Don’t you sorely miss her when remembering her?
Like me, you smile for favorable circumstances
And frown when visited by calamitous events.

Are my tears bitter like gall,
While yours are nectar-sweet?
Is my weeping a humiliation
While yours is victory?
Are my smiles waterless like a desert mirage,
While yours are shimmering jewels

فَلَكٌ وَاحِدٌ يُظِل كِلَيْنَا .. حَارَ طَرْفِي بِهِ و طَرْفُكَ أَرْمَدْ
قَمَرٌ وَاحِدٌ يُطِلُّ عَلَيْنَا .. وعَلَى الْكُوْخِ و الْبِنَاء الْمُوَطَّدْ

إِن يَكُن مُشْرِقا لِعَيْنَيْكَ، إِنِّي .. لا أَرَاهُ مِن كُوَّة الْكُوْخِ أَسْوَدْ
أَلْنُجُوْمُ الَّتِي تَرَاهَا أَرَاهَا .. حِيْنَ تَخْفَى وعِنْدَمَا تَتَوَقَّدْ
لَسْتَ أَدْنَى عَلَى غِنَاكَ إِلَيْهَا .. و أَنَا مَع خَصَاصَتِي لَسْتُ أَبْعَدْ

One firmament spreads over both of us,
A scene that amazes and dazzles my sight,
While your eyes unmindful, lacking awareness of it.
One single moon gazes upon us,
As she gazes upon a shack and magnificent edifice.

If she seems bright to your eyes,
I do not see her dark from the crack of my shanty.
The same stars you see, I also behold,
When faint or gloriously ablaze.
With all your riches, you are no closer to them than me,
Nor am I any distant from them, despite my wretchedness

أَنْت مِثْلِي مِن الْثَّرَى و إِلَيْه.. فَلِمَاذَا ، يَا صَاحِبِي الْتَّيْهُ و الْصَّدْ ؟
كُنْتَ طِفْلا إِذ كُنْتُ طِفْلا وتَغْدُو .. حِيْن أَغْدُو شَيْخا كَبِيْرا أَدْرَدْ

لَسْتُ أَدْرِي مِن أَيْنَ جِئْتُ و لا.. مَا كُنْتُ ،أَو مَا أَكُوْنُ يَا صَاح فِي غَدْ
أَفَتَدْرِي ؟ إِذَن فَخَبِّرْ وإِلا.. فَلِمَاذَا تَظُن أَنَّك أَوْحَدْ ؟

Like me, from dust you came, and to dust you shall return,
Why then so much pride and aloofness?
You were a child when I was a child,
You will grow old; I, too, will advance in age
And become toothless.

I neither know where I came from,
I possess no knowledge of my past
Nor do I know what the future holds for me.
If you do know, say it
Otherwise, why should you fancy yourself unique

أَلَكَ الْقَصْرُ دُوْنَهُ الْحَرَسُ الْشَّاكِي و مِن حَوْلِهِ الْجِدَارُ الْمُشَيَّدْ
فَامْنَعْ الْلَّيْلَ أَن يَمُدُّ روَاقا فَوْقَهُ ، و الْضَّبَابَ أَن يَتَبَلَّدْ

وَانْظُر الْنُّوْرَ كَيْفَ يَدْخُل لا يَطْلُب أُذُنَا ، فَمَا لَه يَطْرُدْ ؟
مَرْقَدٌ وَاحِدٌ نَصِيْبُكَ مِنْهُ .. أَفَتَدْرِي كَم فِيْكَ لِلْذ ّر مَرْقَد ؟

ذُدْتَني عَنْهُ ، و الْعَوَاصِفُ تَعْدُو .. فِي طِلابِي ، و الْجَوُّ أَقْتَمُ أَرْبَدْ
بَيْنَمَا الكلبُ وَاجِدٌ فيهِ مَأْوَىً .. وطَعَاماً، و الْهِر كَالْكَلْب يُرْفَدْ
فَسَمِعْتُ الْحَيَاة َ تَضْحَكُ مِنِّي .. أَتَرَجَّى، و مِنْكَ تَأْبَى و تَجْحَدْ

You live in a stately palace, well-protected by armed guards
And fenced all-around with high walls,
Prevent, if you will, the night from spreading over it,
Stop the fog from thickly gathering above it.

Notice how the light enters freely
without ever asking for your permission!
So why should it be chased away?
One single resting place is your final lot,
Do you know how many lots and spots
Your decaying corpse will provide
For grazing worms and hungry maggots?

You have closed the doors of your palace in my face
When chased by storms and threatened by inclement weather,
Yet you made accommodations
And generously provided for your dogs and cats.
Thus, I heard life laughing at me for my begging
And mocking you for your miserly denial

أَلَك الْرَّوْضَة ُ الْجَمِيْلَة ُ فِيْهَا الْمَاءُ و الَطَيْرُ و الأزَاهِرُ والْنّدْ ؟
فَازْجُر الرِّيَحَ أَن تَهْزَّ و تَلْوِي .. شَجَرَ الْرَّوْضِ – إِنَّه يَتَأَوَّدْ

و الْجُم الْمَاءَ فِي الْغَدَيْر و مُرْهُ .. لا يُصَفِّق إَلا وأَنْتَ بِمَشْهَدْ
إِن طَيْرَ الأَرَاكِ لَيْسَ يُبَالِي .. أَنْتَ أَصْغَيْتَ أَم أَنَا إِن غَرَّدْ
و الأزَاهِيْرُ لَيْس تَسْخَر مِن فَقَرِي ، و لا فِيْكَ لِلْغِنَى تَتَوَدَّد

You who have a charmingly beautiful garden,
With water, birds, flowers, and fragrant shrubs,
Rebuke then the wind for swaying, bending
And upsetting the trees in your garden.

And stop, if you can, the water in the pond,
Order it not to make swishing sounds
Unless in your presence, under your watchful eye.
When the bird sings on the tall tree,
It cares not, whether you or I
Listen to its melodies.
Flowers deride not my poverty,
Nor coax and flatter your riches

أَلَكَ الْنَّهْرُ ؟ إِنَّهُ لِلْنَّسِيْم الرَّطْبِ دَرْبٌ و لِّلْعَصَافِيْرِ مَوْرِدْ
وهُو لِلْشُّهُبِ تَسْتَحِمُ بِهِ فِي الْصَّيْفِ لَيْلاً كَأَنَّهَا تَتَبَرَّدْ

تَدَّعِيْهِ فَهَلْ بِأَمْرِكَ يَجْرِي .. فِي عُرُوْق الأَشْجَارِ أَو يَتَجَعَّدْ ؟
كَانَ مِن قَبْلُ أَن تَجِيْءَ و تَمَضْي .. و هُو بَاقٍ فِي الأَرْض لِلْجَزرِ والْمَدْ

Do you consider the river to be exclusively yours?
Nay! It is rather a pathway for the soft breeze
It is a source of water for the birds to drink.
It belongs to the luminaries
To bathe in its cool water, in the summer nights.

You assume it is yours,
Yet, does it meander and flow into the veins of trees
By your command?
It was here long before you came to this world,
It will still be here long after you have departed this life.
It will ever remain, alternating between ebb and flow

أَلَكَ الْحَقْلُ ؟ هَذِه الْنَّحْلُ تَجْنِي الْشَّهْدَ مِن زَهْرَهِ و لاتَتَرَدَّدْ
و أَرَى لِلْنَّمْل مُِلكَاً كَبِيْراً قَد بَنَتْهُ بِالْكَدْح فِيْهِ و بِالْكَدْ
أَنْتَ فِي شَرْعِهَا دَخِيْلٌ عَلَى الْحَقْلِ و لِصٌ جَنَى عَلَيْهَا فَأَفْسَدْ
لَو مَلَكْتَ الْحُقُوْلَ فِي الأرْض طُراً لَم تَكُن مِن فَرَاشَةِ الْحَقْل أَسْعَدْ

Do you think the meadow belongs to you?
Behold the bees unhesitatingly sip nectar from its flowers.
I see how the ants so laboriously built colonies in its soil!

According to their law and logic, you are an intruder,
A thief, who has usurped their rights, disturbed their harmony.
Even if you owned all the fields of the world,
You will never be happier than the butterfly of the field

أَجَمِيلٌ ؟ مَا أَنْت أَبْهَى مِن الْوَرْدَةِ ذَات الْشَّذَى و لا أَنْتَ أَجْوَدْ
أَم عَزِيْزٌ ؟ و لِلْبَعُوضَةِ مِن خَدَّيْكَ قُوْتٌ و فِي يَدَيْكَ الْمُهَنَّدْ

أَم غَنِيٌ ؟ هَيْهَاتِ تَخْتَالَ لَوْلا دُوْدَة الْقَزّ بِالْحُبَاء المبَجّدْ
أَم قَوِيٌ ؟ إِذَن مُر الْنَّوْمَ إِذ يَغْشَاكَ و الْلَّيْلَ عَن جَفَوْنِكَ يَرْتَدْ

وَامْنَع الْشَّيْبَ أَن يُلِمَ بِفَوّدَيكَ و مُرْ الْنَّضَارَة تَلْبَثُ فِي الْخَدْ
أَعَلِيمٌ ؟ فَمَا الْخَيَالُ الَّذِي يَطْرُق لَيْلاً ؟ فِي أَي دُنْيَا يُوَلِّد ؟
مَا الْحَيَاةُ الَّتِي تُبَيِّنُ و تُخْفِى ؟ مَا الْزَّمَانُ الَّذِي يُذَمُ و يُحْمَدْ ؟

Do you consider yourself beautiful?
Well, you are no lovelier, nor more generous
Than a rose, that exudes its fragrance.
Do you deem yourself mighty, with sword in your hand?
Then it is odd that a mosquito should extract nourishment
From your cheeks!
Do you think you are rich?
In vain would you enjoy your costly attire
Had it not been for the silkworm that made it possible for you
To revel in your fine apparel.
Do you think you are strong?
If so, command sleep not to overtake you;
Order the dark to turn away from your eyelids.

Ask gray hair not to approach and appear in your head,
Bid freshness to remain forever in your cheeks.
Do you think you are knowledgeable?
Then tell me where does imagination come from?
In which vale or valley is it born?
What is the Life that appears and disappears?
What is the Time that people praise and blame

أَيُّهَا الْطِّيْنُ لَسْتَ أَنْقَى و أَسْمَى مِن تُرَابٍ تَدُوْسَ أَو تَتَوَسَّدْ
إِن قَصْراً سَمَكْتَه سَوْفَ يَنْدَكُ ، و ثَوْبَاً حَبَكْتَهُ سَوْفَ يَنْقَدّ ْ

لا يَكُنْ لِلْخِصَام قَلْبُكَ مَأْوَى .. إِن قَلْبِي لِلْحُبِ أَصْبَحَ مَعْبَدْ
أَنَا أَوْلَى بِالْحُبِّ مِنْكَ و أَحْرَى مَن كِسَاءٍ يَبْلَى و مَالٍ يَنْفَدْ

O Clay! You are neither purer than, nor superior to
The dirt you walk on, which someday will enclose you.
No matter how sturdily built a palace you dwell in,
In time, it will surely be completely torn down.
It doesn't matter how finely sewn a robe you wear,
Someday it will be tattered and become ragged.

Let no hate and enmity enter your heart,
I have turned mine into a temple of love.
I am more deserving of your love
Than clothes that will wear out and rot
And money that will be spent or lost

+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |

            


 DVD&CDدربيش از 140 عنوان

کتاب های اسکن شده


ليست کامل کتابها و عناوين سی دی ها

راهنمای خريد ــــــــــ صرف و نحو ـــــــــــــــ بلاغت ــــــــ معاجم و

موسوعات ــــــــــــــــــ دلاله ولغه ـــــــــــــــــ عروض ـــــــ اعمال کامله

تاريخ الادب ــــــــــــــ ديوان شعر ـــــــــــــــ نقد ــــــــــــ ادب عالمی و

پارسی ــــــــــــــــــــــ اجناس و منوعات ــــــــ شعر و ادب عربی ـــ متون

و نصوص ــــــــــــــــــــ مصادر و مراجع ـــــــــــ قران و تفسير ـــــ تاريخ

منابع کارشناسی ارشد و دکتری عربی ، تاقل و مکالمه

ليست موضوعي محصولات


ليست کتابهای صوتی فارسی


روش خريد:

مبلغ CD  را به حساب سيبا :0106782101000 (شماره کارت:6037991140658117) به نام حميد 

عابدی  واريز نماييد. کد CD و نشانی پستی خود را تلفنی به متصدی اطلاع دهيد.(550 1396 0938)

(با خريد بالای 5 عنوان از 30% تخفيف برخوردار شويد.)


خريد اينترنتی (فقط سيبا)

پس از واريز وجه تماس بگيريد


50% تخفيف فقط در نمايشگاههای دانشگاهی


شماره تماس: 550  1396   0938  (شبانه روزي)

SMS:0911 216 7132


هدیه بگیرید

1-باعضویت در خبر نامه و 2-شرکت در نظر سنجی(در ستون سمت راست همین صفحه)

یک DVD

نفیس از ما رایگان هدیه بگیرید.

برای ارسال این DVD ادرس پستی خود را در بخش  نظرات یادداشت کنید


DVD هدیه


+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
 السياب والتجديدات الشعرية-سلمى الخضراء الجيوسي

                                              الجیوسی

لا شك أن ما كتب عن الحداثة العربية حتى اليوم يشكل كمًّا هائلاً من التنظير والإرشاد التلقيني، ولعل كثيرًا من الكتابات حاولت أن تجعل منها حركة لها بداية واضحة، دون أن تتمكن من تفسير ماهيتها. ولقد دخل إلى تعريفاتها – عبر إعلانات بلاغية عالية النبرة– تمويهٌ كثيرٌ وادعاءاتٌ مضللّة ومواصفاتٌ لم تنطبق في النهاية على محصول حداثي فعلي يمثل تحولاً أصيلاً، فنيًا وفكريًا، تقنيًا ورؤيويًا، في آن.

 

برای دیدن مقاله بر روی عنوان بالا کلیک کنید
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
قفسه با کلیک برروی نام قفسه کتاب های مورد نظر را انتخاب و دانلود کنید
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
دانلود کتابهای فارسی در تمام زمینه ها

اینجا را کلیک کنید(تحمیل کتب فارسیه فی مجالات مختلفه)

+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
هناک کتب مفیده
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |
الف لیله و لیله
+ نوشته شده توسط المورد در و ساعت |